top of page

نامه‌ای در همبستگی با ادبای زندانی


ree

چارلز برنستین، بنیانگذار جنبش شعر زبان در آمریکا و برنده‌ی جایزه‌ی معتبر بولینجن که به «نوبل شعر» معروف است، نامه‌ای را در همبستگی با ادبای زندانی در ایران نوشته و آن را به امضای ٢٧ تن از چهره‌های شعر آوانگارد آمریکا از جمله شاعران شناخته‌شده‌‌ی بین‌المللی نظیر آن والدمن، پی‌یر ژوریس و جروم روتنبرگ رسانده و در وبسایت خود منتشر کرده است.


متن نامه:

ما به عنوان شاعران آمریکایی که زندگی خود را وقف آزادی بیان کرده‌ایم، از حملات به شاعران و نویسندگان همکارمان در ایران برآشفته‌ایم. در حالی که اخبار هولناک حملات به زنان، دختران و همچنین مردان و پسران ایرانی توجه همگان را جلب کرده است، حمله به این شاعران و نویسندگان ایرانی آن‌طور که باید در رسانه‌ها بازتاب نیافته است.


از سپیده جدیری، شاعر و کنشگر ممنونیم که این فهرست طولانی را که یکی از شاعران ایرانی گردآوری‌اش کرده به دست‌ ما رساند. فهرستی که به‌طرز هولناکی طویل است.


ما به این شاعران و نویسندگان می گوییم که شما را در نظر داریم، برای ما مهمید، کنار شما هستیم و می‌خواهیم آثار آینده‌ی شما را بخوانیم. شعر مهم است، هم در ایالات متحده و هم در ایران. زندانی شدن این ادبای ایرانی در حکم حمله به همه‌ی ماست.


برنستین در ادامه فهرستی از ادبای ایرانی که این روزها را در زندان به سر می‌برند منتشر کرده که شامل شاعران، نویسندگان و مترجمان زیر می‌شود:


آتفه چهارمحالیان، امیرحسین بریمانی، سعید هلیچی، نازنین کی‌نژاد، آرش گنجی، علیرضا ایزدی، حمید جعفری نصرآبادی، توماج نورائی، آرش رمضانی، امیرحسین آتش، نصیبه نامی‌فر، محمود طراوت‌روی، کاوه و یاشار دارالشفا، رضا خندان مهابادی، کیوان مهتدی، خسرو صادقی بروجنی، نازنین محمدنژاد، کیوان باژن، ریزان احمدی، منصوره موسوی، کرم‌الله سلیمانی، مژگان کاووسی، مهوش ثابت، ارغوان وثوق انصاری، محسن زهتابی، امیرحسین ضیائیان، حنیف خورشیدی، محمد رزازیان، فرهنگ روشنی.




Comments


© 2022 by IranTimes.com - All rights Reserved.

Get Social

  • Facebook
  • Twitter
  • Youtube
  • Instagram

- Committed to delivering real time, unbiased news about IRAN to readers all over the world.

- Our mission is to tell the truth as nearly as the truth can    be ascertained.

- Cover a diverse range of topics and perspectives in a      sincere, relatable voice.

- We shall tell ALL the truth so far as we can learn it,            concerning the critical affairs of IRAN and the world.

bottom of page